Child of Storm - Cover

Child of Storm

Public Domain

Chapter XIII: Umbelazi the Fallen

So I stayed on at Nodwengu, who, indeed, had no choice in the matter, and was very wretched and ill at ease. The place was almost deserted, except for a couple of regiments which were quartered there, the Sangqu and the Amawombe. This latter was the royal regiment, a kind of Household Guards, to which the Kings Chaka, Dingaan and Panda all belonged in turn. Most of the headmen had taken one side or the other, and were away raising forces to fight for Cetewayo or Umbelazi, and even the greater part of the women and children had gone to hide themselves in the bush or among the mountains, since none knew what would happen, or if the conquering army would not fall upon and destroy them.

A few councillors, however, remained with Panda, among whom was old Maputa, the general, who had once brought me the “message of the pills.” Several times he visited me at night and told me the rumours that were flying about. From these I gathered that some skirmishes had taken place and the battle could not be long delayed; also that Umbelazi had chosen his fighting ground, a plain near the banks of the Tugela.

“Why has he done this,” I asked, “seeing that then he will have a broad river behind him, and if he is defeated water can kill as well as spears?”

“I know not for certain,” answered Maputa; “but it is said because of a dream that Saduko, his general, has dreamed thrice, which dream declares that there and there alone Umbelazi will find honour. At any rate, he has chosen this place; and I am told that all the women and children of his army, by thousands, are hidden in the bush along the banks of the river, so that they may fly into Natal if there is need.”

“Have they wings,” I asked, “wherewith to fly over the Tugela ‘in wrath,’ as it well may be after the rains? Oh, surely his Spirit has turned from Umbelazi!”

“Aye, Macumazahn,” he answered, “I, too, think that ufulatewe idhlozi [that is, his own Spirit] has turned its back on him. Also I think that Saduko is no good councillor. Indeed, were I the prince,” added the old fellow shrewdly, “I would not keep him whose wife I had stolen as the whisperer in my ear.”

“Nor I, Maputa,” I answered as I bade him good-bye.

Two days later, early in the morning, Maputa came to me again and said that Panda wished to see me. I went to the head of the kraal, where I found the King seated and before him the captains of the royal Amawombe regiment.

“Watcher-by-Night,” he said, “I have news that the great battle between my sons will take place within a few days. Therefore I am sending down this, my own royal regiment, under the command of Maputa the skilled in war to spy out the battle, and I pray that you will go with it, that you may give to the General Maputa and to the captains the help of your wisdom. Now these are my orders to you, Maputa, and to you, O captains--that you take no part in the fight unless you should see that the Elephant, my son Umbelazi, is fallen into a pit, and that then you shall drag him out if you can and save him alive. Now repeat my words to me.”

So they repeated the words, speaking with one voice.

“Your answer, O Macumazana,” he said when they had spoken.

“O King, I have told you that I will go--though I do not like war--and I will keep my promise,” I replied.

“Then make ready, Macumazahn, and be back here within an hour, for the regiment marches ere noon.”

So I went up to my wagons and handed them over to the care of some men whom Panda had sent to take charge of them. Also Scowl and I saddled our horses, for this faithful fellow insisted upon accompanying me, although I advised him to stay behind, and got out our rifles and as much ammunition as we could possibly need, and with them a few other necessaries. These things done, we rode back to the gathering-place, taking farewell of the wagons with a sad heart, since I, for one, never expected to see them again.

As we went I saw that the regiment of the Amawombe, picked men every one of them, all fifty years of age or over, nearly four thousand strong, was marshalled on the dancing-ground, where they stood company by company. A magnificent sight they were, with their white fighting-shields, their gleaming spears, their otter-skin caps, their kilts and armlets of white bulls’ tails, and the snowy egret plumes which they wore upon their brows. We rode to the head of them, where I saw Maputa, and as I came they greeted me with a cheer of welcome, for in those days a white man was a power in the land. Moreover, as I have said, the Zulus knew and liked me well. Also the fact that I was to watch, or perchance to fight with them, put a good heart into the Amawombe.

There we stood until the lads, several hundreds of them, who bore the mats and cooking vessels and drove the cattle that were to be our commissariat, had wended away in a long line. Then suddenly Panda appeared out of his hut, accompanied by a few servants, and seemed to utter some kind of prayer, as he did so throwing dust or powdered medicine towards us, though what this ceremony meant I did not understand.

When he had finished Maputa raised a spear, whereon the whole regiment, in perfect time, shouted out the royal salute, “Bayéte”, with a sound like that of thunder. Thrice they repeated this tremendous and impressive salute, and then were silent. Again Maputa raised his spear, and all the four thousand voices broke out into the Ingoma, or national chant, to which deep, awe-inspiring music we began our march. As I do not think it has ever been written down, I will quote the words. They ran thus:

“Ba ya m’zonda,

Ba ya m’loyisa,

Izizwe zonke,

Ba zond’, Inkoosi.”[*]

[*--Literally translated, this famous chant, now, I think,

published for the first time, which, I suppose, will never

again pass the lips of a Zulu impi, means:

“They [i.e. the enemy] bear him [i.e. the King] hatred,

They call down curses on his head,

All of them throughout this land

Abhor our King.”

The Ingoma when sung by twenty or thirty thousand men

rushing down to battle must, indeed, have been a song to

hear.--EDITOR.]

The spirit of this fierce Ingoma, conveyed by sound, gesture and inflection of voice, not the exact words, remember, which are very rude and simple, leaving much to the imagination, may perhaps be rendered somewhat as follows. An exact translation into English verse is almost impossible--at any rate, to me:

“Loud on their lips is lying,

Rebels their King defying.

There shall be dead and dying,

Red are their eyes with hate;

Lo! where our impis wait

Vengeance insatiate!”

It was early on the morning of the 2nd of December, a cold, miserable morning that came with wind and driving mist, that I found myself with the Amawombe at the place known as Endondakusuka, a plain with some kopjes in it that lies within six miles of the Natal border, from which it is separated by the Tugela river.

As the orders of the Amawombe were to keep out of the fray if that were possible, we had taken up a position about a mile to the right of what proved to be the actual battlefield, choosing as our camping ground a rising knoll that looked like a huge tumulus, and was fronted at a distance of about five hundred yards by another smaller knoll. Behind us stretched bushland, or rather broken land, where mimosa thorns grew in scattered groups, sloping down to the banks of the Tugela about four miles away.

Shortly after dawn I was roused from the place where I slept, wrapped up in some blankets, under a mimosa tree--for, of course, we had no tents--by a messenger, who said that the Prince Umbelazi and the white man, John Dunn, wished to see me. I rose and tidied myself as best I could, since, if I can avoid it, I never like to appear before natives in a dishevelled condition. I remember that I had just finished brushing my hair when Umbelazi arrived.

I can see him now, looking a veritable giant in that morning mist. Indeed, there was something quite unearthly about his appearance as he arose out of those rolling vapours, such light as there was being concentrated upon the blade of his big spear, which was well known as the broadest carried by any warrior in Zululand, and a copper torque he wore about his throat.

There he stood, rolling his eyes and hugging his kaross around him because of the cold, and something in his anxious, indeterminate expression told me at once that he knew himself to be a man in terrible danger. Just behind him, dark and brooding, his arms folded on his breast, his eyes fixed upon the ground, looking, to my moved imagination, like an evil genius, stood the stately and graceful Saduko. On his left was a young and sturdy white man carrying a rifle and smoking a pipe, whom I guessed to be John Dunn, a gentleman whom, as it chanced, I had never met, while behind were a force of Natal Government Zulus, clad in some kind of uniform and armed with guns, and with them a number of natives, also from Natal--”kraal Kafirs,” who carried stabbing assegais. One of these led John Dunn’s horse.

Of those Government men there may have been thirty or forty, and of the “kraal Kafirs” anything between two and three hundred.

I shook Umbelazi’s hand and gave him good-day.

“That is an ill day upon which no sun shines, O Macumazana,” he answered--words that struck me as ominous. Then he introduced me to John Dunn, who seemed glad to meet another white man. Next, not knowing what to say, I asked the exact object of their visit, whereon Dunn began to talk. He said that he had been sent over on the previous afternoon by Captain Walmsley, who was an officer of the Natal Government stationed across the border, to try to make peace between the Zulu factions, but that when he spoke of peace one of Umbelazi’s brothers--I think it was Mantantashiya--had mocked at him, saying that they were quite strong enough to cope with the Usutu--that was Cetewayo’s party. Also, he added, that when he suggested that the thousands of women and children and the cattle should be got across the Tugela drift during the previous night into safety in Natal, Mantantashiya would not listen, and Umbelazi being absent, seeking the aid of the Natal Government, he could do nothing.

“Quem Deus vult perdere prius dementat” [whom God wishes to destroy, He first makes mad], quoted I to myself beneath my breath. This was one of the Latin tags that my old father, who was a scholar, had taught me, and at that moment it came back to my mind. But as I suspected that John Dunn knew no Latin, I only said aloud:

“What an infernal fool!” (We were talking in English.) “Can’t you get Umbelazi to do it now?” (I meant, to send the women and children across the river.)

“I fear it is too late, Mr. Quatermain,” he answered. “The Usutu are in sight. Look for yourself.” And he handed me a telescope which he had with him.

I climbed on to some rocks and scanned the plain in front of us, from which just then a puff of wind rolled away the mist. It was black with advancing men! As yet they were a considerable distance away--quite two miles, I should think--and coming on very slowly in a great half-moon with thin horns and a deep breast; but a ray from the sun glittered upon their countless spears. It seemed to me that there must be quite twenty or thirty thousand of them in this breast, which was in three divisions, commanded, as I learned afterwards, by Cetewayo, Uzimela, and by a young Boer named Groening.

“There they are, right enough,” I said, climbing down from my rocks. “What are you going to do, Mr. Dunn?”

“Obey orders and try to make peace, if I can find anyone to make peace with; and if I can’t--well, fight, I suppose. And you, Mr. Quatermain?”

“Oh, obey orders and stop here, I suppose. Unless,” I added doubtfully, “these Amawombe take the bit between their teeth and run away with me.”

“They’ll do that before nightfall, Mr. Quatermain, if I know anything of the Zulus. Look here, why don’t you get on your horse and come off with me? This is a queer place for you.”

“Because I promised not to,” I answered with a groan, for really, as I looked at those savages round me, who were already fingering their spears in a disagreeable fashion, and those other thousands of savages advancing towards us, I felt such little courage as I possessed sinking into my boots.

“Very well, Mr. Quatermain, you know your own business best; but I hope you will come out of it safely, that is all.”

“Same to you,” I replied.

Then John Dunn turned, and in my hearing asked Umbelazi what he knew of the movements of the Usutu and of their plan of battle.

The Prince replied, with a shrug of his shoulders:

“Nothing at present, Son of Mr. Dunn, but doubtless before the sun is high I shall know much.”

As he spoke a sudden gust of wind struck us, and tore the nodding ostrich plume from its fastening on Umbelazi’s head-ring. Whilst a murmur of dismay rose from all who saw what they considered this very ill-omened accident, away it floated into the air, to fall gently to the ground at the feet of Saduko. He stooped, picked it up, and reset it in its place, saying as he did so, with that ready wit for which some Kafirs are remarkable:

“So may I live, O Prince, to set the crown upon the head of Panda’s favoured son!”

This apt speech served to dispel the general gloom caused by the incident, for those who heard it cheered, while Umbelazi thanked his captain with a nod and a smile. Only I noted that Saduko did not mention the name of “Panda’s favoured son” upon whose head he hoped to live to set the crown. Now, Panda had many sons, and that day would show which of them was favoured.

A minute or two later John Dunn and his following departed, as he said, to try to make peace with the advancing Usutu. Umbelazi, Saduko and their escort departed also towards the main body of the host of the Isigqosa, which was massed to our left, “sitting on their spears,” as the natives say, and awaiting the attack. As for me, I remained alone with the Amawombe, drinking some coffee that Scowl had brewed for me, and forcing myself to swallow food.

I can say honestly that I do not ever remember partaking of a more unhappy meal. Not only did I believe that I was looking on the last sun I should ever see--though by the way, there was uncommonly little of that orb visible--but what made the matter worse was that, if so, I should be called upon to die alone among savages, with not a single white face near to comfort me. Oh, how I wished I had never allowed myself to be dragged into this dreadful business. Yes, and I was even mean enough to wish that I had broken my word to Panda and gone off with John Dunn when he invited me, although now I thank goodness that I did not yield to that temptation and thereby sacrifice my self-respect.

Soon, however, things grew so exciting that I forgot these and other melancholy reflections in watching the development of events from the summit of our tumulus-like knoll, whence I had a magnificent view of the whole battle. Here, after seeing that his regiment made a full meal, as a good general should, old Maputa joined me, whom I asked whether he thought there would be any fighting for him that day.

“I think so, I think so,” he answered cheerfully. “It seems to me that the Usutu greatly outnumber Umbelazi and the Isigqosa, and, of course, as you know, Panda’s orders are that if he is in danger we must help him. Oh, keep a good heart, Macumazahn, for I believe I can promise you that you will see our spears grow red to-day. You will not go hungry from this battle to tell the white people that the Amawombe are cowards whom you could not flog into the fight. No, no, Macumazahn, my Spirit looks towards me this morning, and I who am old and who thought that I should die at length like a cow, shall see one more great fight--my twentieth, Macumazahn; for I fought with this same Amawombe in all the Black One’s big battles, and for Panda against Dingaan also.”

“Perhaps it will be your last,” I suggested.

“I dare say, Macumazahn; but what does that matter if only I and the royal regiment can make an end that shall be spoken of? Oh, cheer up, cheer up, Macumazahn; your Spirit, too, looks towards you, as I promise that we all will do when the shields meet; for know, Macumazahn, that we poor black soldiers expect that you will show us how to fight this day, and, if need be, how to fall hidden in a heap of the foe.”

“Oh!” I replied, “so this is what you Zulus mean by the ‘giving of counsel,’ is it?--you infernal, bloodthirsty old scoundrel,” I added in English.

But I think Maputa never heard me. At any rate, he only seized my arm and pointed in front, a little to the left, where the horn of the great Usutu army was coming up fast, a long, thin line alive with twinkling spears; their moving arms and legs causing them to look like spiders, of which the bodies were formed by the great war shields.

“See their plan?” he said. “They would close on Umbelazi and gore him with their horns and then charge with their head. The horn will pass between us and the right flank of the Isigqosa. Oh! awake, awake, Elephant! Are you asleep with Mameena in a hut? Unloose your spears, Child of the King, and at them as they mount the slope. Behold!” he went on, “it is the Son of Dunn that begins the battle! Did I not tell you that we must look to the white men to show us the way? Peep through your tube, Macumazahn, and tell me what passes.”

So I “peeped,” and, the telescope which John Dunn had kindly left with me being good though small, saw everything clearly enough. He rode up almost to the point of the left horn of the Usutu, waving a white handkerchief and followed by his small force of police and Natal Kafirs. Then from somewhere among the Usutu rose a puff of smoke. Dunn had been fired at.

He dropped the handkerchief and leapt to the ground. Now he and his police were firing rapidly in reply, and men fell fast among the Usutu. They raised their war shout and came on, though slowly, for they feared the bullets. Step by step John Dunn and his people were thrust back, fighting gallantly against overwhelming odds. They were level with us, not a quarter of a mile to our left. They were pushed past us. They vanished among the bush behind us, and a long while passed before ever I heard what became of them, for we met no more that day.

Now, the horns having done their work and wrapped themselves round Umbelazi’s army as the nippers of a wasp close about a fly (why did not Umbelazi cut off those horns, I wondered), the Usutu bull began his charge. Twenty or thirty thousand strong, regiment after regiment, Cetewayo’s men rushed up the slope, and there, near the crest of it, were met by Umbelazi’s regiments springing forward to repel the onslaught and shouting their battle-cry of “Laba! Laba! Laba! Laba!”

The noise of their meeting shields came to our ears like that of the roll of thunder, and the sheen of their stabbing-spears shone as shines the broad summer lightning. They hung and wavered on the slope; then from the Amawombe ranks rose a roar of

“Umbelazi wins!”

Watching intently, we saw the Usutu giving back. Down the slope they went, leaving the ground in front of them covered with black spots which we knew to be dead or wounded men.

“Why does not the Elephant charge home?” said Maputa in a perplexed voice. “The Usutu bull is on his back! Why does he not trample him?”

The source of this story is Finestories

To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account (Why register?)

Get No-Registration Temporary Access*

* Allows you 3 stories to read in 24 hours.

Close