The Hollow Needle - Cover

The Hollow Needle

Copyright© 2012 by Maurice Leblanc

Chapter 5: on the Track

Young Beautrelet was stunned by the violence of the blow. As a matter of fact, although, in publishing his article, he had obeyed one of those irresistible impulses which make a man despise every consideration of prudence, he had never really believed in the possibility of an abduction. His precautions had been too thorough. The friends at Cherbourg not only had instructions to guard and protect Beautrelet the elder: they were also to watch his comings and goings, never to let him walk out alone and not even to hand him a single letter without first opening it. No, there was no danger. Lupin, wishing to gain time, was trying to intimidate his adversary.

The blow, therefore, was almost unexpected; and Isidore, because he was powerless to act, felt the pain of the shock during the whole of the remainder of the day. One idea alone supported him: that of leaving Paris, going down there, seeing for himself what had happened and resuming the offensive.

He telegraphed to Cherbourg. He was at Saint-Lazare a little before nine. A few minutes after, he was steaming out of the station in the Normandy express.

It was not until an hour later, when he mechanically unfolded a newspaper which he had bought on the platform, that he became aware of the letter by which Lupin indirectly replied to his article of that morning:


To the Editor of the Grand Journal.

SIR: I cannot pretend but that my modest personality, which would certainly have passed unnoticed in more heroic times, has acquired a certain prominence in the dull and feeble period in which we live. But there is a limit beyond which the morbid curiosity of the crowd cannot go without becoming indecently indiscreet. If the walls that surround our private lives be not respected, what is to safeguard the rights of the citizen?

Will those who differ plead the higher interest of truth? An empty pretext in so far as I am concerned, because the truth is known and I raise no difficulty about making an official confession of the truth in writing. Yes, Mlle. de Saint-Veran is alive. Yes, I love her. Yes, I have the mortification not to be loved by her. Yes, the results of the boy Beautrelet's inquiry are wonderful in their precision and accuracy. Yes, we agree on every point. There is no riddle left. There is no mystery. Well, then, what?

Injured to the very depths of my soul, bleeding still from cruel wounds, I ask that my more intimate feelings and secret hopes may no longer be delivered to the malevolence of the public. I ask for peace, the peace which I need to conquer the affection of Mlle. de Saint-Veran and to wipe out from her memory the thousand little injuries which she has had to suffer at the hands of her uncle and cousin—this has not been told—because of her position as a poor relation. Mlle. de Saint-Veran will forget this hateful past. All that she can desire, were it the fairest jewel in the world, were it the most unattainable treasure, I shall lay at her feet. She will be happy. She will love me.

But, if I am to succeed, once more, I require peace. That is why I lay down my arms and hold out the olive-branch to my enemies—while warning them, with every magnanimity on my part, that a refusal on theirs might bring down upon them the gravest consequences.

One word more on the subject of Mr. Harlington. This name conceals the identity of an excellent fellow, who is secretary to Cooley, the American millionaire, and instructed by him to lay hands upon every object of ancient art in Europe which it is possible to discover. His evil star brought him into touch with my friend Etienne de Vaudreix, ALIAS Arsene Lupin, ALIAS myself. He learnt, in this way, that a certain M. de Gesvres was willing to part with four pictures by Rubens, ostensibly on the condition that they were replaced by copies and that the bargain to which he was consenting remained unknown. My friend Vaudreix also undertook to persuade M. de Gesvres to sell his chapel. The negotiations were conducted with entire good faith on the side of my friend Vaudreix and with charming ingenuousness on the side of Mr. Harlington, until the day when the Rubenses and the carvings from the chapel were in a safe place and Mr. Harlington in prison. There remains nothing, therefore, to be done but to release the unfortunate American, because he was content to play the modest part of a dupe; to brand the millionaire Cooley, because, for fear of possible unpleasantness, he did not protest against his secretary's arrest; and to congratulate my friend Etienne de Vaudreix, because he is revenging the outraged morality of the public by keeping the hundred thousand francs which he was paid on account by that singularly unattractive person, Cooley.

Pray, pardon the length of this letter and permit me to be, Sir,

Your obedient servant,

ARSENE LUPIN.


Isidore weighed the words of this communication as minutely, perhaps, as he had studied the document concerning the Hollow Needle. He went on the principle, the correctness of which was easily proved, that Lupin had never taken the trouble to send one of his amusing letters to the press without absolute necessity, without some motive which events were sure, sooner or later, to bring to light.

What was the motive for this particular letter? For what hidden reason was Lupin confessing his love and the failure of that love? Was it there that Beautrelet had to seek, or in the explanations regarding Mr. Harlington, or further still, between the lines, behind all those words whose apparent meaning had perhaps no other object than to suggest some wicked, perfidious, misleading little idea?

For hours, the young man, confined to his compartment, remained pensive and anxious. The letter filled him with mistrust, as though it had been written for his benefit and were destined to lead him, personally, into error. For the first time and because he found himself confronted not with a direct attack, but with an ambiguous, indefinable method of fighting, he underwent a distinct sensation of fear. And, when he thought of his good old, easy-going father, kidnapped through his fault, he asked himself, with a pang, whether he was not mad to continue so unequal a contest. Was the result not certain? Had Lupin not won the game in advance?

It was but a short moment of weakness. When he alighted from his compartment, at six o'clock in the morning, refreshed by a few hours' sleep, he had recovered all his confidence.

On the platform, Froberval, the dockyard clerk who had given hospitality to M. Beautrelet, senior, was waiting for him, accompanied by his daughter Charlotte, an imp of twelve or thirteen.

"Well?" cried Isidore.

The worthy man beginning to moan and groan, he interrupted him, dragged him to a neighboring tavern, ordered coffee and began to put plain questions, without permitting the other the slightest digression:

"My father has not been carried off, has he? It was impossible."

"Impossible. Still, he has disappeared."

"Since when?"

"We don't know."

"What!"

"No. Yesterday morning, at six o'clock, as I had not seen him come down as usual, I opened his door. He was gone."

"But was he there on the day before, two days ago?"

"Yes. On the day before yesterday, he did not leave his room. He was a little tired; and Charlotte took his lunch up to him at twelve and his dinner at seven in the evening."

"So it was between seven o'clock in the evening, on the day before yesterday, and six o'clock on yesterday morning that he disappeared?"

"Yes, during the night before last. Only..."

"Only what?"

"Well, it's like this: you can't leave the arsenal at night."

"Do you mean that he has not left it?"

"That's impossible! My friends and I have searched the whole naval harbor."

"Then he has left it!"

"Impossible, every outlet is guarded!"

Beautrelet reflected and then said:

"What next?"

"Next, I hurried to the commandant's and informed the officer in charge."

"Did he come to your house?"

"Yes; and a gentleman from the public prosecutor's also. They searched all through the morning; and, when I saw that they were making no progress and that there was no hope left, I telegraphed to you."

"Was the bed disarranged in his room?"

"No."

"Nor the room disturbed in any way?"

"No. I found his pipe in its usual place, with his tobacco and the book which he was reading. There was even this little photograph of yourself in the middle of the book, marking the page."

"Let me see it."

Froberval passed him the photograph. Beautrelet gave a start of surprise. He had recognized himself in the snapshot, standing, with his two hands in his pockets, on a lawn from which rose trees and ruins.

Froberval added:

"It must be the last portrait of yourself which you sent him. Look, on the back, you will see the date, 3 April, the name of the photographer, R. de Val, and the name of the town, Lion—Lion-sur-Mer, perhaps."

Isidore turned the photograph over and read this little note, in his own handwriting:

"R. de Val.—3.4—Lion."

He was silent for a few minutes and resumed:

"My father hadn't shown you that snapshot yet?"

"No—and that's just what astonished me when I saw it yesterday—for your father used so often to talk to us about you."

There was a fresh pause, greatly prolonged. Froberval muttered:

"I have business at the workshop. We might as well go in..."

He was silent. Isidore had not taken his eyes from the photograph, was examining it from every point of view. At last, the boy asked:

"Is there such a thing as an inn called the Lion d'Or at a short league outside the town?"

"Yes, about a league from here."

"On the Route de Valognes, is it?"

"Yes, on the Route de Valognes."

"Well, I have every reason to believe that this inn was the head-quarters of Lupin's friends. It was from there that they entered into communication with my father."

"What an idea! Your father spoke to nobody. He saw nobody."

"He saw nobody, but they made use of an intermediary."

"What proof have you?"

"This photograph."

"But it's your photograph!"

"It's my photograph, but it was not sent by me. I was not even aware of its existence. It was taken, without my knowledge, in the ruins of Ambrumesy, doubtless by the examining-magistrate's clerk, who, as you know, was an accomplice of Arsene Lupin's."

"And then?"

"Then this photograph became the passport, the talisman, by means of which they obtained my father's confidence."

"But who? Who was able to get into my house?"

"I don't know, but my father fell into the trap. They told him and he believed that I was in the neighborhood, that I was asking to see him and that I was giving him an appointment at the Golden Lion."

"But all this is nonsense! How can you assert... ?"

"Very simply. They imitated my writing on the back of the photograph and specified the meeting-place: Valognes Road, 3 kilometres 400, Lion Inn. My father came and they seized him, that's all."

"Very well," muttered Froberval, dumbfounded, "very well. I admit it—things happened as you say—but that does not explain how he was able to leave during the night."

"He left in broad daylight, though he waited until dark to go to the meeting-place."

"But, confound it, he didn't leave his room the whole of the day before yesterday!"

"There is one way of making sure: run down to the dockyard, Froberval, and look for one of the men who were on guard in the afternoon, two days ago.—Only, be quick, if you wish to find me here."

"Are you going?"

"Yes, I shall take the next train back."

"What!—Why, you don't know—your inquiry..."

"My inquiry is finished. I know pretty well all that I wanted to know. I shall have left Cherbourg in an hour."

Froberval rose to go. He looked at Beautrelet with an air of absolute bewilderment, hesitated a moment and then took his cap:

"Are you coming, Charlotte?"

"No," said Beautrelet, "I shall want a few more particulars. Leave her with me. Besides, I want to talk to her. I knew her when she was quite small."

Froberval went away. Beautrelet and the little girl remained alone in the tavern smoking room. A few minutes passed, a waiter entered, cleared away some cups and left the room again. The eyes of the young man and the child met; and Beautrelet placed his hand very gently on the little girl's hand. She looked at him for two or three seconds, distractedly, as though about to choke. Then, suddenly hiding her head between her folded arms, she burst into sobs.

He let her cry and, after a while, said:

"It was you, wasn't it, who did all the mischief, who acted as go-between? It was you who took him the photograph? You admit it, don't you? And, when you said that my father was in his room, two days ago, you knew that it was not true, did you not, because you yourself had helped him to leave it... ?"

She made no reply. He asked:

"Why did you do it? They offered you money, I suppose—to buy ribbons with a frock... ?"

He uncrossed Charlotte's arms and lifted up her head. He saw a poor little face all streaked with tears, the attractive, disquieting, mobile face of one of those little girls who seem marked out for temptation and weakness.

"Come," said Beautrelet, "it's over, we'll say no more about it. I will not even ask you how it happened. Only you must tell me everything that can be of use to me.—Did you catch anything—any remark made by those men? How did they carry him off?"

She replied at once:

"By motor car. I heard them talking about it..."

"And what road did they take?"

"Ah, I don't know that!"

"Didn't they say anything before you—something that might help us?"

"No—wait, though: there was one who said, 'We shall have no time to lose—the governor is to telephone to us at eight o'clock in the morning—'"

"Where to?"

"I can't say.—I've forgotten..."

"Try—try and remember. It was the name of a town, wasn't it?"

"Yes—a name—like Chateau..."

"Chateaubriant?—Chateau-Thierry?..."

"No-no..."

"Chateauroux?"

"Yes, that was it—Chateauroux..."

Beautrelet did not wait for her to complete her sentence. Already he was on his feet and, without giving a thought to Froberval, without even troubling about the child, who stood gazing at him in stupefaction, he opened the door and ran to the station:

"Chateauroux, madame—a ticket for Chateauroux..."

"Over Mans and Tours?" asked the booking-clerk.

"Of course—the shortest way. Shall I be there for lunch?"

"Oh, no!"

"For dinner? Bedtime... ?"

"Oh, no! For that, you would have to go over Paris. The Paris express leaves at nine o'clock. You're too late..."

It was not too late. Beautrelet was just able to catch the train.

"Well," said Beautrelet, rubbing his hands, "I have spent only two hours or so at Cherbourg, but they were well employed."

He did not for a moment think of accusing Charlotte of lying. Weak, unstable, capable of the worst treacheries, those petty natures also obey impulses of sincerity; and Beautrelet had read in her affrighted eyes her shame for the harm which she had done and her delight at repairing it in part. He had no doubt, therefore, that Chateauroux was the other town to which Lupin had referred and where his confederates were to telephone to him.

On his arrival in Paris, Beautrelet took every necessary precaution to avoid being followed. He felt that it was a serious moment. He was on the right road that was leading him to his father: one act of imprudence might ruin all.

The source of this story is Finestories

To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account (Why register?)

Get No-Registration Temporary Access*

* Allows you 3 stories to read in 24 hours.

Close